Prevod od "од почетка" do Italijanski


Kako koristiti "од почетка" u rečenicama:

Оно што су сви људи тражили од почетка времена.
Quello che tutti gli uomini hanno cercato sin dalla notte dei tempi.
Ово добијају сви астронаути од почетка свемирских летова.
Ellie abbiamo dato questo a tutti gli astronauti del programma spaziale.
То је рецепт за тлачење и понижавање од почетка до краја.
E' un sistema per opprimere.....e umiliare, dall'inizio alla fine.
Зато сам те и упозорио од почетка да не дајеш Филију пуномоћје.
Ecco perche' ti ho avvertito dall'inizio di non dare a Philly la procura.
Веровала је у тебе од почетка.
Lei ha creduto in voi fin dall'inizio.
Доказ за оно што ти говорим од почетка, Корнелијусе.
E vede, "Esercito di Silente"... la prova di cio' che le ho raccontato fin dall'inizio, Cornelius.
Од почетка времена, велики генерали су увек знали једну основну истину ратовања.
Fin dall'inizio dei tempi i grandi condottieri hanno sempre saputo l'unica fondamentale verita' della guerra.
Од почетка је био непопуларан у остатку јединице.
Findall'inizio, si rese molto impopolare tra gli altri Jedi.
или се од почетка игра са мном.
o si sta prendendo gioco di me.
Ни ја му нисам од почетка веровао.
Nemmeno io mi sono fidato all'inizio.
Није ми се свидела та собарица још од почетка...
Non mi piaceva, la cameriera. Fin da subito.
Увек сам то био ја, Тони, од почетка.
Sono sempre stato io, Tony. Fin dall'inizio.
Када смо нападнути, како смо нападнути, од почетка је све намештено.
Quando ci hanno colpito... come l'hanno fatto... era una trappola fin dall'inizio.
Кетнис, ти си била наша мисија од почетка.
Katniss... Tu eri la missione fin dall'inizio.
Три прва пика за момка којег сам могао добити од почетка.
Tre prime scelte in cambio di quello che era gia' mio in partenza.
Ми смо о томе да почне путовање које ће нас одвести од бескрајно до бесконачно, од почетка времена до далеке будућности.
Stiamo per iniziare un viaggio che ci mostrerà sia l'infinitesimale che l'infinto, dall'alba del tempo al futuro remoto
Ви и да је Јуда су обмањује мном од почетка.
Tu e quel Giuda mi avete preso in giro fin dall'inizio.
Да сам знао истину од почетка, лорде, могао сам...
Se avessi saputo la verità, - signore, avrei...
Отићи ћемо у року од мјесеца... од почетка доставе хране и пива.
Andremo via entro un mese... a partire da quando ci verranno consegnati cibo e birra.
Пружамо отпор овде од почетка на наш начин.
Qui, abbiamo resistito fin dall'inizio a nostro modo.
Знате да сам био против ове акције од почетка.
Sapete che sono sempre stato contrario a quest'azione.
Од почетка си знала ко је он.
Lei sapeva chi era per tutto il tempo.
Довлачење овог чуда на станицу било је опасно и то смо знали од почетка.
Portare quella cosa a bordo era un rischio e si sapeva fin dall'inizio.
Инсистирала сам од почетка, и Комитет је пристао.
Ho insistito fin dall'inizio, e la Commissione ha accettato.
А ово је био твој план од почетка.
E questo è stato il tuo piano da lungo tempo.
Рекао је себи да их мора израдити од почетка.
Allora si è detto che si doveva fabbricare.
Хуманитарни модел скоро да се није променио од почетка раног 20. века.
Il modello umanitario è cambiato poco dall'inizio del 20° secolo.
Знате ли да се од почетка миленијума утростручио број напада на хуманитарне раднике?
Sapete che dal 2000 il numero di attacchi a operatori umanitari è triplicato?
Од почетка мог обраћања вама усликао је 23 фотографије.
Ne ha scattate 23 da quando ho iniziato a parlarvi.
Тако, када је покренуо своју најновију компанију, „Самол“, био је од почетка посвећен транспарентности плата,
Così, quando ha avviato la sua nuova società, SumAll, si è impegnato nella trasparenza sui salari fin dall'inizio.
И како их изнова руши и почиње од почетка, учење се јавља као пратећи ефекат игре.
e mentre le fa crollare per ricostruirle di nuovo l'apprendimento si crea come una specie di conseguenza al gioco.
Суштина је да су ту широку, холистичку визију дизајна они имали од почетка.
Perciò il mio punto è che questo ambito visivo, questa visione d'insieme del design, li ha accompagnati sin dall'inizio.
Успут буди речено, од почетка овог предавања, још 13000 људи широм света тренутно пати од дијареје.
A proposito, da quando parlo, altre 13.000 persone nel mondo hanno contratto la dissenteria.
8.3699660301208s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?